Your language has to be translated and available in iWatermark+. This is called localization.
As of 1/26/19 iWatermark+ is localized and available in:
iWatermark+ was just in English. Now, since 1/26/19 it can appear in different languages (Spanish, French, Hindi, Tradtional Chinese, Urdu and Dutch with more coming). Now when iWatermark+ is launched it automatically sets itself to the default language you set on your Android device.
If the default language you set, for example, is French then the app itself launches in that language. That means all the navigation, diaogs and menus (not the example graphic watermarks) will all be in that default language. If your default language is Norweigian which is not yet supported by iWatermark+ then it will appear in the secondary language you choose, let’s say Spanish. That could be a surpise but all you have to do is change the secondary language to English or whatever languange iWatermark+ presently supports.
Change the default language on your mobile device to switch all of its system text to another language of your choosing. With Google’s Android operating system, you can easily change the device language via the “Language and Input Settings” menu. Configuring a different input language for the Android system keyboard — known as Android Keyboard AOSP — enables you to enter text using characters unique to the selected language. You can also install additional language dictionaries to assist with word suggestion and correction when inputting text on your Android device.
Change Your Default System Language
Add an Input Language
Add a Language Dictionary (not needed for iWatermark+ but handy to know)
This example changes the default language from English to Traditional Chinese.
Once you select or modify the default language following the above video, then the app will automatically change its language. E.g. if default language modified to Chinese language from English language, then app will automatically set to Chinese language.