Språket ditt må oversettes og være tilgjengelig i iWatermark +. Dette kalles lokalisering.
Fra 1/26/19 er iWatermark + lokalisert og tilgjengelig på:
Engelsk
Spansk
Fransk
Hindi
Tradisjonell kinesisk
Dutch
iWatermark + var bare på engelsk. Nå, siden 1/26/19, kan den vises på forskjellige språk (spansk, fransk, hindi, tradisjonell kinesisk, urdu og nederlandsk med flere som kommer). Nå når iWatermark + lanseres, setter den seg automatisk til standardspråket du har angitt på Android-enheten din.
Hvis standardspråket du angir, for eksempel, er fransk, starter appen i seg selv på det språket. Det betyr at all navigasjon, diaoger og menyer (ikke eksemplet på grafiske vannmerker) vil være på det standardspråket. Hvis standardspråket ditt er norsk, som ennå ikke støttes av iWatermark +, vil det vises på det sekundære språket du velger, la oss si spansk. Det kan være en overraskelse, men alt du trenger å gjøre er å endre sekundærspråket til engelsk eller hva som helst som iWatermark + støtter for øyeblikket.
Endre standardspråket på mobilenheten din for å bytte all systemteksten til et annet språk du velger. Med Googles Android-operativsystem kan du enkelt endre enhetsspråket via menyen “Language and Input Settings”. Når du konfigurerer et annet inndataspråk for Android-systemtastaturet - kjent som Android Keyboard AOSP - kan du skrive inn tekst med tegn som er unike for det valgte språket. Du kan også installere flere språkordbøker for å hjelpe deg med ordforslag og korrigering når du skriver inn tekst på Android-enheten din.
Endre standardsystemspråket
Legg til et inndataspråk
Legg til et språkordbok (ikke nødvendig for iWatermark +, men praktisk å vite)
Tips
Dette eksemplet endrer standardspråket fra engelsk til tradisjonell kinesisk.
Når du velger eller modifiserer standardspråket etter videoen over, endrer appen automatisk språket. F.eks. Hvis standardspråk modifisert til kinesisk fra engelsk, vil appen automatisk settes til kinesisk.
© 2019 PLum Amazing Alle rettigheter reservert
Plum Amazing, LLC